25 septiembre, 2017

XXX


"Aún sabiendo que todo perece,
debemos construir en granito nuestras moradas de una noche." —Nicolás Gómez Dávila
Imagen: Ruinas de la Casa Castleboro (Condado de Wexford, Irlanda).

En más idiomas a continuación... 


"Even knowing that everything perishes,
we still should build or one-night dwellings in granite." —Nicolás Gómez Dávila
Image: Ruins of Castleboro House (Co. Wexford, Ireland).


"Tout en sachant que tout périt,
nous devons construire en granit nos demeures d'une nuit." —Nicolás Gómez Dávila
Image: Ruines de la Maison Castleboro (Wexford, Irlande).


"Apesar de saber que tudo perece,
devemos construir em granito nossas moradias de uma noite." —Nicolás Gómez Dávila
Imagem: Ruínas do Casa Castleboro (Wexford, Irlanda).


,,Obwohl wissend, dass alles stirbt,
sollen wir aus Stein unseren Hütten für eine Nächt bauen." —Nicolás Gómez Dávila
Bild: Ruinen von Castleboro Haus (Wexford, Irland).


"Pur sapendo che tutto perisce, dobbiamo costruire nel granito
le nostre dimore, fossero anche quelle di una notte." —Nicolás Gómez Dávila
Immagine: Rovine di Casa Castleboro (Wexford, Irlanda).

fuente de la imagen /image source: The Irish Aesthete

Las correcciones de las traducciones son bienvenidas. / Corrections on translations are welcomed.
Des corrections sur les traductions sont bienvenues. / As correcções das traduções são bemvenidas.
Korrekturen auf Übersetzungen werden begrüßt. / Le correzioni delle traduzioni sono benvenute.