11 diciembre, 2017

XXXV: Ideólogos de la Revolución (II)


“La causa de la democracia resulta desesperada si se basa en la idea de que sea posible el conocimiento de la verdad absoluta, de la comprensión de valores absolutos. [...]
Por tanto, el relativismo es la cosmovisión que la democracia asume.”
—Hans Kelsen, Esencia y valor de la democracia

En más idiomas a continuación... 


“The cause of democracy becomes desperate if one begins from the idea that it is possible to know absolute truth, to comprehend absolute values. [...]
Thus relativism is the conception of the world that democracy assumes.”
—Hans Kelsen, The Essence and Value of Democracy


“La cause de la démocratie devient désespérée si l'on part de l'idée qu'il est possible de  connaître la vérité absolue, de comprendre les valeurs absolues. [...]
Le relativisme est donc la conception du monde que la démocratie assume.”
—Hans Kelsen, La démocratie - Sa nature, sa valeur


“Efetivamente, não haverá esperança para a causa democrática se partirmos da ideia de que é possível o conhecimento da verdade absoluta, a compreensão de valores absolutos. [...]
Por isso, o relativismo é a concepção do mundo suposta pela ideia democrática.”
—Hans Kelsen, A esséncia e o valor da democracià


„Die Situation muß sich tatsächlich für die Demokratie hoffnungslos gestalten, wenn man von der Annahme ausgeht, daß eine Erkenntnis absoluter Wahrheit, daß eine Einsicht in absolute Werte möglich ist. [...]
Darum ist der Relativismus die Weltanschauung, die der demokratische Gedanke voraussetzt.“
—Hans Kelsen, Vom Wesen und Wert der Demokratie


“La causa della democrazia risulta disperata se si parte dall'idea che sia possibile la conoscenza
della verità assoluta, la comprensione di valori assoluti. [...]
Perciò il relativismo è quella concezione del mondo che l'idea democratica suppone.”
—Hans Kelsen, Essenza e valore della democrazia


Las correcciones de las traducciones son bienvenidas. / Corrections on translations are welcomed.
Des corrections sur les traductions sont bienvenues. / As correcções das traduções são bemvenidas.
Korrekturen auf Übersetzungen werden begrüßt. / Le correzioni delle traduzioni sono benvenute.